Эту статью написала Matryokeshi Chan, хозяйка блога
Как японцы относятся к России? В целом, достаточно положительно, но информации о России не так уж и много и иногда она слишком разноплановая. Ситуация обстоит так же и в России, т.е. если человек специально не интересуется Японией, у него часто может сложится представление далёкое от реальности. Ну, например, многие думают, что в Токио они смогут отведать «настоящие» (со свежей рыбой) суши, но это не так. В этом плане здесь всё не намного лучше, чем в Москве, т.к. рядом с Токио вода грязная, здесь не промышляют рыбной ловлей, а везут рыбу из других мест. Конечно, так же как и в Москве, есть очень дорогие рестораны, где Вы сможете полакомиться свежей рыбой,но цена, конечно, будет далека от нормальной. На мой взгляд, основное отличие японских суши не столько в рыбе,сколько в рисе,у нас просто нет этого типа риса, он не импортируется.
Какие ассоциации слово «Россия» вызывает у японцев? Чаще всего мне приходилось слышать комбинацию «борщ, пирожки, Горбачёв и балалайка» =))) причём больше всего, к моему удивлению, японцев интересовали пирожки…скорее всего потому,что подобие борща в Токио ещё как-то можно найти, но вот пирожки уж совсем редкость.
Недавно мне пришлось воспользоваться услугами DHL, когда я им сказала, что мне надо отправить посылку в Москву, оператор искренне спросил меня «Это страна такая?»… пришлось объяснять =DDD почему-то у большинства японцев Россия больше ассоциируется с Иркутском, Хабаровском или Владивостоком, а Москва с Европой 0_о особенно у японцев которые школу уже давно закончили ))))) Кстати, благодаря DHL моя посылка побывала в Гонконге и в Германии, прежде чем попала в Москву.
Мне всегда казалось, что русских в Японии очень мало, но на деле это не совсем так… во всяком случае встречать своих соотечественников мне приходится чаще чем я думала. Даже на маленьком и очень НЕпопулярном острове
Сегодня я хочу поделиться своими фотографиями относящимися к теме «Россия в Японии». Россия подстерегает меня в самых неожиданных местах, а «большая» камера не всегда под рукой, поэтому большинство фотографий сделано телефоном и качество оставляет желать лучшего,за что я извиняюсь.
Фотография из меню «
Такой вот он — ТОКИЙСКИЙ БОРЩ =)) Вкус не имеет ничего общего с борщём, но любопытства ради можете попробовать )
«Добро пожаловать в Москву». В закоулках Кичиджоджи (Токио) мне удалось найти «Moscow Standing Bar»
Я решила там перекусить. В меню были разные салаты, пицца, вино и сыры. В целом, меню, если можно так сказать, «итальянское»,но готовят там вкусно 😉
Ну и,конечно, моё любимое
Борщ и пирожки в
Этим летом в Токио приезжал
Сейчас Эрмитаж в Киото.
Чебурашка очень популярен в Японии, даже сувиниры с выставки Эрмитажа не обошлись без него)))
Вот такие коробочки для ланча в виде Матрёшек ) в Токио много вещей с изображением матрёшки, много больше чем в Москве.
Эту милую сумочку с матрёшками можно купить в Киото (Ремесленный центр Киото)
Чудесные мягкие матрёшки названные на ценнике «Катюша» =DDD
Милые носочки с Чебурашкой в одном из магазинов Токио. Я видела множество игрушек в виде чебурашки, но вот носочки меня,почему-то, зацепили ))))
Подвески для телефона с Чебурашкой в Киото
Другой тип подвесок с Чебурашкой в Киото
Тетрадь из серии путешествующий Чебурашка «Чебурашка в Киото» ^_^
Подвески для телефона с Чебурашкой в Камакура
Для тех кто не знал, есть Русские Такояки =DDD Караоке
Такой вот он — Российский хлеб! Смотрите и запоминайте ))) Продаётся он стабильно в
Там же, в Дон Кихоте, такие замечательные «цидулки» , «звонки» и «перо» от производителя «Спасибо!». Даже не знаю чем объяснить такой набор слов. 0_о
Недавно побывала в
Ну и напоследок, специальная коллекция матрёшек произведенных в России для этого магазина. Ура, товарищи!
Как я хочу туда….
что общего между русским художником и музеем Гибли
Ответ — Хайяо Миядзаки! 🙂 Он проходил практику в СоюзМультФильме и многое перенес из русской культуры в свои произведения. Например, «Ходячий замок Хаула» был «построен» по образу и подобию избушки на курьих ножках. 🙂 Очень люблю мультфильмы Миядзаки! 🙂
насчет Билибина есть объяснение) Японский художник-график, который написал знаменитую серию 53 станции дороги Токайдо (1833—1834) и 100 видов Эдо (1856—1858) оказал большое влияние на французских импрессионистов (в частности, Моне) и русского художника И. Билибина. А Ван Гог сделал копии двух картин из цикла 100 известных видов Эдо.